Так, премʼєра української версії «Дівчинки Олі» відбулася вже сьогодні.
«Дівчина Оля багато разів рятувала мене, і я думаю, багатьох з вас, хто чув її тоді, хто зростав на цій пісні, кому вона дуже подобається. І я вважаю, що вона не повинна зникати. Як вона дала мені декілька разів шанс, так і я їй хочу подарувати нове звучання українською. Вона для мене звучить як нова пісня, але яку я дуже добре знаю»,- написала співак.
Музика до пісні залишилася незмінною. Її написав Юрій Мельник. А от переклад пісні виконала Ярина Сізик.
«Я дякую Ярині за художній переклад пісні українською, і за те, що вона звучить саме так, з відсилками до Лесі Українки»,- додав Дантес.