Вчора, 13 червня, був оголошений переможець літературної премії EBRD (Європейського банку реконструкції та розвитку). Ним став культовий український поет і письменник Сергій Жадан.

Письменник отримав премію ЄБРР за свій роман "Інтернет" у виданні англійською мовою. Сергій Жадан та перекладачі української мови (Райлі Костіган-Хьюмс та Айзек Стекхаус Вілер) отримають 20 тисяч євро за мистецькі досягнення.

В ході фінальної церемонії нагородження виступив і Сергій Жадан з промовою. Він розповів про російське вторгнення прямо з Харкова. Письменник подякував усім, хто відзначив його роман і підкреслив, що Україні необхідна підтримка і солідарність:

"зараз ми знову відстоюємо своє право на існування, свободу, незалежність. Ми знаходимося в 40 кілометрах від кордону з Росією, там проходить лінія фронту, там українці і Українки борються за свою свободу і майбутнє".

Літературний критик тобі Ліхтіг поділився враженнями від роману українського письменника:

"За простотою сюжету варто роман Жадана, надзвичайний, вибуховий, ніжний, гнівний і поетичний, про замордованном краї і абсурді, банальності, жаху і моменти справжнього єднання між людьми, які трапляються на війні "Інтернат" був у часі, коли він вперше був опублікований українською мовою в 2017 році, він був торік, коли вперше вийшов у прекрасному перекладі Райлі Костиган-Хьюмса і Айзека Стекхаус Віллєра, а в цей важкий час він ще більше часу".

Нагадаємо, роман Жадана "Інтернат" розповідає про життя вчителя паші на тлі війни на Донбасі. Книга описує події 2015 року. Паша вирушає до племінника, який перебуває в інтернаті.

А що ти думаєш з цього приводу?

Нагадаємо, раніше ми писали, що "Ми розвивалися, а вони розкладалися": Сергій Жадан про плюси війни для України.

Дивись церемонію нагородження повністю:

Більше цікавих матеріалів можна прочитати на clutch.ua.

Підписуйтесь на наш youtube-канал Клатч Онлайн і Клатч Старс.

Ще редакція Сlutch радить прочитати:

Топ-5 перекусів: корисна ситість під рукою