Украинский шоумен Анатолий Анатолич отреагировал на резонансные высказывания Анастасии Приходько по языковому вопросу и сделал это в привычной для себя иронической манере.

Анатолий Анатолич не сдержался после скандального интервью с Анастасией Приходько
Анатолий Анатолич не сдержался после скандального интервью с Анастасией Приходько

В своем Instagram ведущий опубликовал юмористическое видео, в котором сжал почти двухчасовое интервью певицы до минутного ролика. По его словам, целью было передать суть разговора максимально концентрированно и, похоже, без сарказма здесь не обошлось.

Для перевоплощения Анатолич появился в кадре в черном парике и воспроизвел наиболее обсуждаемые тезисы артистки. Он обыграл аргументы о русскоязычной среде, в которой она выросла, а также ее сравнение так называемого «киевского диалекта» с разницей между британским и американским английским.

"Смотри, малыш, мне по-украински трудно говорить. По-русски льется песня, а по-украински — тяжело. Я коренная киевлянка, родилась и прожила в центре. У меня был только русский язык. В школе был русский язык и литература, был и украинский язык, но на русском. Русский язык не принадлежит России. У нас разный говор. У них: "че, че", а у нас: "шо, шо" Это как британская и американская, понимаешь, девочка. Понаехали здесь и учат, на каком языке разговаривать", — иронически озвучил шоумен, пародируя Приходько.

Анастасия Приходько, певица, первенец, дочь
Приходько рассказала о сложных родах в 22 года
Анастасия Приходько вспомнила свои тяжелые роды

После этого он уже от своего имени добавил, что также вырос в русскоязычной среде Кривого Рога, однако это не помешало переходу на украинский. Впрочем, в самом ролике это мнение резко обрывается - "версия Приходько" перебивает его репликой: "д*пи слова не давали". Именно этот момент придал видео еще большей сатиричности.

Напомним, в оригинальном интервью Анастасия Приходько довольно резко отстаивала свою позицию. Она критиковала тех, кто пытается указывать ей, на каком языке общаться, хотя одновременно признавала, что постепенно переходит на украинский. По словам певицы, до 2014 года она даже не умела писать на украинском языке и до сих пор находится в процессе языковой адаптации.

Еще редакция Сlutch советует прочитать:

Топ-5 полезных перекусов: сытость под рукой