По всей видимости воровство у россиян в крови. Иначе как объяснить повальные кражи украинских хитов?
Делается это просто - берется хит популярного украинского исполнителя, наспех переводится текст и готово. Получается, как и все, что "делается на коленке" - убого и печально. Смотри сама.
Русская версия песни "Не твоя війна" украинской группы Океан Эльзы.
Пользователи Сети оставили в комментариях сотни сообщений, в которых высказали все, что думают: "До просмотра у меня была болезнь,я не мог переставать блевать🤢...Но после вашего ролика я так сильно поблевал что болезнь прошла.Спасибо!", "Начал слушать и ощутил некую приятную теплоту в ушах. А это кровь пошла.", "Дал послушать песню деду, он прослезился, и все таки вычеркнул моё имя из завещания".
"Приходи скорей, веснянка, да поторопись-ка", – поется в этом "шедевре".
Экс-вокалистка скандальной российскаой группы "Ленинград" Алиса Вокс тоже не побрезговала чужой композицией и посягнула на "Спи cобі сама" Скрябина.
А тут она поет свою версию легендарной "Люди, як кораблі".
А как вам такой поворот? "Доброе утро, мы из России?" Надеемся, это последнее, что успел снять автор.
Верим ВСУ и скорейшую победу Украины!